tiistai 25. heinäkuuta 2023

Keskeneräinen teksti: Tänään 25.07.2023 on viimeinen päivä mahdollisuus lukea Till Lindemannin runokirjaa kahtaa sähkökirjana BookBeatista

Keskeneräinen teksti: Tänään 25.07.2023 on viimeinen päivä mahdollisuus lukea Till Lindemannin runokirjaa kahtaa sähkökirjana BookBeatista. Ilmoituksena on vilkkunut, että ne on poistettu myynnistä. Voi siis lukea kuin viimeistä päivää. Luin loppuun kummankin, mutta kovin hätäisesti näiden viikkojen aikoina. Täysin mahdotonta on lukea, tulkita, kritisoida kirjoa, jotka tosiaan pitäisi blogata kirja kerrallaan, eikä näin sumpissa. Olen BookBeat lukuaikapalvelun käyttäjä, luen ensisijaisesti sähkökirjoja, e-kirjoja. Osan teoksista kuuntelen jos en saa sitä kirjastosta, omaksi hyllyyn fyysisenä tai e-kirjana.

Tämän kirjoitan uudelleen kun blogger toimii. Joskus. 

Minulla oli kumpikin teos, runokirja kesken BookBeatissa, joten sain ne lukea loppuun 26.7. mennessä kun deadline, varsinainen dead line oli. Kuitenkaan niitä ei saanut pisteyttää kuten kaikkia muita kirjoja BookBeatissa. Eivätkä ne ilmestyneet kohtaan luetut 2023. Eivätkä ilmesty.

Eli ne olivat aika lailla haamukirjoja. 


Kirjoitin tämän ensin tuonne toiseen blogiin 




Tarvitaanko runoissa kuvituksia. Tässä on mukana Matthias Matthiesien grafiikkaa, lähinnä pornograafisina tulkittuja mustia ihmisfiguureja, silhuetteja, alastomia ihmisiä, joissa jotenkin on keskiössä erektio. Tai ensin naisen figuuri, naisella on valtaa, ehkä suhteessa alistettuun mieheen, ehkä. Primitiivisiä piirroksia. 

Mutta toisaalta, kummalla on valta näissä kuvituksissa, jos kaiken pitää olla binääriä. 



Aiempia kirjoituksiani:

Toissapänä jatkoin runopoika Till Lindemanin runojen lukua, sata runoa, kovin fallinen kansi kuten lavarakennelmakin, ironinen, über. Toisaalta kun kuuntelee Deutschlandissa kohtaa Ihr lausutaan miltei lovecraftilaisittain, kuten IÄ.

Runopojat kuten lord Byron.


Toisaalta Tilli on lastenkirjailijan poika, ja ollut itse yh-iskä, joka on ajanut pyörällä tytärtään kouluun vieden. 


Kirjoitin 2. huhtikuuta 2020 tviitissäni:

 Helmetin http://emagz.fi :ssä oli myös makeat ja kirpeät Parnassot, jossa mm hurja ja ekstaattinen Jonna Heynken kirjoitus Till Lindemanin runojen löytämisestä, ja meille suomeksi kääntämisestä. Ah-



19. joulukuuta 2019 tviittasin:

Sokea Jonna Heynke ällistyi, kun enneuni kävikin toteen – Näin upeasti Rammsteinin solisti Till Lindemann auttoi kielenkääntäjää urallaan Seuran linkissä





Itse asiaan:


TILL LINDEMANN: Sata runoa, Johnny Kniga, 2020

Saksankielinen alkuperäisteos: Till Lindemann – 100 Gedichte. 

Toimitus ja alkusanat: Alexander Gorkow

Copyright © 2020, Verlag Kiepenheuer & Witsch GmbH & Co. KG, Köln, Saksa

© 2020, Till Lindemann

Runon ”Mielitekoja” (”Ach so gern”) teksti: Till Lindemann

© Musik Edition Discoton GmbH

Kuvituksen © 2020, Matthias Matthies. 

Suomenkielisen laitoksen © 2020, Jonna Heynke, Johnny Kniga Kustannus


Tämä artikkeli sai minut tarttumaan Tillin runokirjaan silloin vuonna 2020: 





Johnny Kniga kustantamo julkaisi Tillin toisen runokirjan suomeksi 2021. 

TILL LINDEMANN: Hiljaiset yöt, Johnny Kniga, 2021



Kustantamon sivulta: 


" Rakkautta raastavaa ja kipua kaunista.


Rammsteinin laulajan runokokoelma on kuin peili, joka paljastaa halumme ja himomme, heikkoutemme ja pelkomme.


Till Lindemannin runous soutaa yhtä tummissa vesissä kuin hänen sanoituksensakin, pimeyttä pelkäämättä, kauneutta kaivaten.


Runoillaan Lindemann kurkistaa sielumme syvyyksiin, repäisee verhot auki ja näyttää ihmisyyden rumemman puolen kaikessa koruttomuudessaan.


Yhdessä Matthias Matthiesin kuvituksen kanssa runot pakottavat katsomaan silmiin petoa meissä jokaisessa. Hiljaiset yöt on Lindemannin toinen runokokoelma. "




Kustantaja: johnny Kniga

Julkaisu: Elokuu 2021 (Kovakantinen kirja)

Sivumäärä: 148 s. (Kovakantinen kirja)

Alkuperäisteos: In stillen Nächten

Kannen suunnittelija: Jussi Karjalainen

Toimittanut: Alexander Gorkow

Alkusanat: Alexander Gorkow

Kuvittaja: Matthias Matthies

Suomentaja: Jonna Heynke

Kategoria: Suomennettu kaunokirjallisuus, Runot ja aforismit

Kirjastoluokka: 82.2

EAN: 9789510453216 (Kovakantinen kirja)






Kirjafi collection myy Hiljaiset yöt runokirjaa ja esittelee: " Till Lindemann (s. 1963) tunnetaan parhaiten saksalaisen metallisuuruuden Rammsteinin laulajana ja sanoittajana. Hän on kirjoittanut runoja yli kahdenkymmenen vuoden ajan, ja vain harva hänen runoistaan on päätynyt Rammsteinin sanoitukseksi." 











HUH




Fallinen lavarakennelma muistuttaa kovasti kirjan 100 runoa kompostitiota.












Rammstein Hellsingissä 28.5.23 Puppen aikaan





" Alle haben Angst Vor Lindemann? " Tilli muutti Angstin sanoja, että kaikki pelkäävät Lindemannia. Kun Angst -biisiss' lauletaan " Alle haben Angst Schwarzer Mann " kaikki pelkäävät mustaa miestä. 

HUH



angstin sanoja:

" Wenn die Kinder unerzogen

Schon der Vater hat gedroht

Der schwarze Mann, er wird dich holen

Wenn du nicht folgst meinem Gebot


Und das glauben wir bis heute

So in Angst sind Land und Leute

Etwas Schlimmes wird geschehen

Das Böse kommt, wird nicht mehr gehen


Und die Furcht wächst in die Nacht

Tür und Tore sind bewacht

Die Rücken nass, die Hände klamm

Alle haben Angst vorm schwarzen Mann


In Dunkelheit schleicht er heran

Bist du nicht brav, fasst er dich an

Traue keinem Fremden dann

So viel Albtraum, so viel Wahn


Und so glauben wir bis heute

Schwer bewaffnet ist die Meute

Ach, sie können es nicht lassen

Schreien Feuer in die Gassen


Und die Furcht wächst in die Nacht

Gar kein Auge zugemacht

Der Rücken nass, die Hände klamm

Alle haben Angst vorm schwarzen Mann


Wer hat Angst vorm schwarzen Mann

Wer hat Angst vorm schwarzen Mann

Wer hat Angst vorm schwarzen Mann

Wer hat Angst


Und die Furcht wächst in die Nacht

Gar kein Auge zugemacht

Die Rücken nass, die Hände klamm

Alle haben Angst


Schwarzer Mann

Schwarzer Mann "


Kaikki rammsteinit ovat vanhoja itäsaksalaisia gootteja ja punkkareita, siis järjestäänkin antifasisteja ja antirasisteja, monin tavoin, mutta kuten Laibach, he käyttävät fasistista kuvastoa kuten biisissä Links 2-3-4, joka lainaa antifasistista Bertolt Brechtin fraasia, jota meillä Suomessa lauletaan Siis vasen yks kaks, siis vasen yks kaks. 


Rammstein - Links 2 3 4 (Official Video):



#tillLindemann #johnnyknigakustannus #runoja #poetry #jonnheynke


@till_lindemann_official #tilllindemannofficial







Sosialistisesta mediastani:




Helmetin https://t.co/tSKDtKg8EN :ssä myös makeat ja kirpeät Parnassot, jossa mm hurja ja ekstaattinen Jonna Heynken kirjoitus Till Lindemanin runojen löytämisestä, ja meille suomeksi kääntämisestä. Ah- pic.twitter.com/vGB8AVpSeG


— Satu Ylävaara (@SatuYlavaara) April 2, 2020

ööö

Näytä tämä julkaisu Instagramissa

Henkilön Satu Ylavaara (@popkulttuuria) jakama julkaisu






Näytä tämä julkaisu Instagramissa

Henkilön Satu Ylävaara (@kirjahullun_kirjahylly) jakama julkaisu





Musiikkivideoita ja muuta:

Tässä itse leikkasin ja editoin tämän musiikkivideon alkuperäisestä animoidusta musiikkivideosta ottaen kuvakaappauksia, ja ladoin yhteen TikTokissa. 

This is a Love Song... Emigrate feat. Special Guest Villain Till Lindemann: Elvis cover Always on my mind. Second edit#emigrateband #tilllindemann #richardkruspe #RichardZKruspe pic.twitter.com/r4sc184f1K


— Satu Ylävaara (@SatuYlavaara) June 6, 2023

Tässä alkuperäinen video, kitaristi RZK:n eli Richard von Rammsteinin bändin Emigraten Elvis-veto: 

Tämä artikkeli sai minut tarttumaan Tillin

runokirjaan silloin vuonna 2020.


" Till Lindemannin kysymys muutti syntymäsokean Jonna Heynken elämän: "Örinäörkkiä" inhonnut suomalainen liikuttui ja käänsi saksalaismuusikon runot" https://t.co/PnRA1BUxff


— Satu Ylävaara (@SatuYlavaara) May 25, 2023

😍 Rammsteinin Till Lindemann istahti syömään vegaaniburgeria Andy Warholiksi pukeutuneena LikeMeatin mainoksessa - KaaosZine https://t.co/dpDKde5iS1


— Satu Ylävaara (@SatuYlavaara) March 13, 2022

Till Lindemannin rallin Ich hasse kinder virallinen viraalinen (perhaps feral) musavideo julkaistiin eilen. Miksi olemme 1989 Moskovassa. Näyttääkö Till hyvältä hameessa. Kenen positiosta kerrotaan.

Musiikillisesti Painin suuntaan, videollisesti Laibachinhttps://t.co/yWXTZoCNvs


— Satu Ylävaara (@SatuYlavaara) June 2, 2021


Sokea Jonna Heynke ällistyi, kun enneuni kävikin toteen – Näin upeasti Rammsteinin solisti Till Lindemann auttoi kielenkääntäjää urallaan https://t.co/GX58lSHtpr


— Satu Ylävaara (@SatuYlavaara) December 19, 2019

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti

Huomaa: vain tämän blogin jäsen voi lisätä kommentin.